英語・英単語・TOEICの学習サイト Eigo Love

「出来事」の意味を持つ英単語の使い分け

このシリーズでは、いろんな種類の類義語を学習します。今回は「出来事」という意味を持つ英単語の使い分けとニュアンスの違いを解説します。

「出来事」の英単語

event, happening, occurrence, incident, episode, phenomenon

使い分けのポイント

event には、重要で注目に値する出来事というニュアンスがあります。ニュースや新聞記事になるような大きな出来事を想像してください。The most important event of 2020 must be the Tokyo Olympics. (2020 年の最も重要な出来事は東京オリンピックになるに違いないでしょう)のように使います。

incidentは、どちらかというと、あまり重要ではない、なおかつあまりよくない出来事に使います。I can’t forget the incident that happened to me yesterday. (昨日私に起こった出来事が忘れられません)のように使います。この文からは、忘れられないほど印象に残るよくない出来事があったことが想像できます。その一方で、incidentには、事件、事故という意味もあります。No incident has been reported. (事故や事件の報告はありません)のように使われます。

happening は、起こったことを幅広く表す漠然とした語で、ネイティブスピーカーの間では、名詞としてはあまり使わないという意見もあります。あえて使うとすれば、The President’s visit to the school was a real happening for everyone. (大統領の学校訪問は皆にとって本当に驚くべき出来事でした)のように使います。どちらかというと、動詞や形容詞としてよく使われます。

occurrence は、happening が起こったことそのものをいうのに対し、ある出来事が起こったその瞬間に着目しているという点で、happening と異なります。Laughter was a rare occurrence in his classroom. (彼の授業で笑いが巻き起こるのは非常にまれな出来事でした)のように使います。この例文は、笑いが起きたという一瞬の出来事に注目して occurrenceを使っています。ただ、happening と同じように、起こったことという意味で使われている文も見受けられ、区別はネイティブスピーカーの間でもはっきりしていません。

episode には、1つの短いお話になりそうな挿話的な出来事というニュアンスがあります。The saddest episode in his life is the loss of his pet. (彼の人生のなかで最も悲しかった出来事はペットの死です)のように使います。この文の episode の背景には、ペットと過ごした日々の思い出も込められています。

phenomenon は、まだよくわかっていないため研究の対象となっているような出来事、つまり現象のことです。A volcanic eruption is a natural phenomenon. (火山の噴火は自然現象です)のように使います。

【目次】

event

[名詞での主な意味]
 (重要で注目に値する)出来事

[発音]
 ɪvént イヴェント

[例文]
 The most important event of 2020 must be the Tokyo Olympics.
 訳:2020年の最も重要な出来事は東京オリンピックになるに違いないでしょう。

【BACK】

happening

[名詞での主な意味]
 (思いがけない)出来事

[発音]
 hǽpnɪŋ ハプニング

[例文]
 The President’s visit to the school was a real happening for everyone.
 訳:大統領の学校訪問は皆にとって本当に驚くべき出来事でした。

【BACK】

occurrence

[名詞での主な意味]
 出来事。事件

[発音]
 əkə́ːrəns アカーランス

[例文]
 Laughter was a rare occurrence in his classroom.
 訳:彼の授業で笑いが巻き起こるのは非常にまれな出来事でした。

【BACK】

incident

[名詞での主な意味]
 (あまり重要ではない)出来事。事件

[発音]
 ínsidənt インシデント

[例文]
 I can’t forget the incident that happened to me yesterday.
 訳:昨日私に起こった出来事が忘れられません。

【BACK】

episode

[名詞での主な意味]
 (挿話的な)出来事

[発音]
 épəsòud エペソゥド

[例文]
 The saddest episode in his life is the loss of his pet.
 訳:彼の人生のなかで最も悲しかった出来事はペットの死です。

【BACK】

phenomenon

[名詞での主な意味]
 現象

[発音]
 finɑ́mənɑ̀n フェナメナン

[例文]
 A volcanic eruption is a natural phenomenon.
 訳:火山の噴火は自然現象です。

【BACK】

以上、閲覧ありがとうございました。