「ほのめかす」の意味を持つ英単語の使い分け

今回は「ほのめかす」という意味を持つ英単語の使い分けとニュアンスの違いを解説します。

目次

hint, suggest, imply, allude, insinuate
(英単語をクリックするとジャンプします)

使い分けのポイント

hintは名詞として「手掛かり」という意味があり、動詞としては相手に分かってもらえるよう、言葉や行動で手掛かりをわざと出す事を意味する。suggestは「提案する」という基本の意味以外に、「遠回しに言う」という意味もある。また、行動や調査の結果などが間接的な証拠となって、ある事が事実だと示唆する場合にも使う。implyは口調や沈黙などで暗示する事を意味する。また、行動などが、ある事実などをsuggestよりも強く示唆する場合にも使う。alludeは上記の単語より堅い表現であり、ある話題についてそれとなく言及する事を意味する。

hint

[動詞での主な意味]
 (相手に分かってもらうために言葉・行動などで)手掛かりを出す。

[発音]
 hínt ヒント(アクセントは、ヒ)

[語形変化]
 現在形: hint
 三人称単数現在形: hints
 過去形: hinted
 過去分詞: hinted
 現在分詞: hinting

[使い方]
 He hinted that he intended to retire next year.
 訳: 彼は来年退職するつもりであることをほのめかした。

【BACK】

suggest

[動詞での主な意味]
 (事実などを)遠回しに言う。(行動・調査の結果などが)(事実などを)示唆する。

[発音]
 sʌgdʒést サジェスト(アクセントは、ジェ)

[語形変化]
 現在形: suggest
 三人称単数現在形: suggests
 過去形: suggested
 過去分詞: suggested
 現在分詞: suggesting

[使い方]
 The results of the research suggest that the treatment is effective.
 訳: 研究の結果はこの治療法が有効であることを示唆している。

【BACK】

imply

[動詞での主な意味]
 (口調・沈黙などで事実などを)暗示する。(行動・調査の結果などが)(事実などを)強く示唆する。

[発音]
 implái インプライ(アクセントは、ラ)

[語形変化]
 現在形: imply
 三人称単数現在形: implies
 過去形: implied
 過去分詞: implied
 現在分詞: implying

[使い方]
 Her tone of voice implied that he was not satisifed with the result.
 訳: 彼女の口調はその結果に対して不満であることを暗示した。

【BACK】

allude

[動詞での主な意味]
 (話題などに)暗に言及する、それとなく触れる。(堅い表現)

[発音]
 əlúːd アルード(アクセントは、ルー)

[語形変化]
 現在形: allude
 三人称単数現在形: alludes
 過去形: alluded
 過去分詞: alluded
 現在分詞: alluding

[使い方]
 His speech alluded to the recent controversy without mentioning it directly.
 訳: 彼の演説は最近の論争に暗に言及したが、直接には触れなかった。

【BACK】

insinuate

[動詞での主な意味]
 (あからさまには言えない不愉快な事を)遠回しに言う。

[発音]
 insínjuèit インスィニュエイト(アクセントは、スィ)

[語形変化]
 現在形: insinuate
 三人称単数現在形: insinuates
 過去形: insinuated
 過去分詞: insinuated
 現在分詞: insinuating

[使い方]
 He insinuated that I was lying about the incident.
 訳: 彼は私がその事件について嘘をついているのだとほのめかした。

【BACK】

以上、ご閲覧ありがとうございました。

☆えいごLOVE おすすめコンテンツ☆
  • TOEIC練習問題
  • TOEIC英単語一覧
  • 英単語の使い分け