TOEIC英熟語 スコア800 No.2

このシリーズでは、TOEICに出る英熟語の一覧、意味、例文を公開します。今回はTOEICスコア「800~899」の取得に重要な英熟語です。

TOEICに出る英熟語 (No.2)

jump to conclusions, level playing field, null and void, on the brink of, on the verge of, outdo oneself, pave the way for, pay heed to, rest assured, take the helm, touch base, wine and dine

【TOEIC英熟語 目次】

jump to conclusions

[意味]
 (あわてて)結論に飛び付く、早とちりする

[発音]
 dʒʌ́mp tə kənklúːʒənz

[例文]
 We must be careful not to jump to conclusions.
 訳:私達は早とちりしないように、気を付けなければならない。


【TOP】

level playing field

[意味]
 平等な競争条件

[発音]
 lévl pléiiŋ fìːld

[例文]
 We only wish to be able to compete on a level playing field.
 訳:我々が望んでいるのは、対等な立場で競争できることだけだ。

【TOP】

null and void

[意味]
 (契約などが)(法的に)無効の

[発音]
 nʌ́l ənd vɔ́id

[例文]
 The judge declared that the contract was null and void.
 訳:裁判官はその契約が無効であると宣言した。


【TOP】

on the brink of

[意味]
 (~する)寸前で

[発音]
 ɑn ðə bríŋk əv

[例文]
 The country’s economy is on the brink of collapse.
 訳:その国の経済は崩壊寸前にある。

【TOP】

on the verge of

[意味]
 (~する)寸前で

[発音]
 ɑn ðə və́ːrdʒ əv

[例文]
 The city government is on the verge of bankruptcy.
 訳:市の自治体は破産寸前にある。


【TOP】

outdo oneself

[意味]
 (これまでで)最高の成果を出す

[発音]
 àutdúː wʌnsélf

[例文]
 The director has outdone himself with his latest film.
 訳:その映画監督の最新作はこれまでで最高の出来だ。

【TOP】

pave the way for

[意味]
 (~への)道を切り開く

[発音]
 péiv ðə wéi fər

[例文]
 The Beatles paved the way for other British bands to be successful in America.
 訳:ザ・ビートルズは英国のバンドがアメリカで成功する道を切り開いた。


【TOP】

pay heed to

[意味]
 (警告・問題などに)注意を払う

[発音]
 péi híːd tə

[例文]
 They failed to pay heed to his warning.
 訳:彼らは彼の忠告に注意を払わなかった。

【TOP】

rest assured

[意味]
 (~ということで)安心する

[発音]
 rést əʃúərd

[例文]
 You can rest assured of the quality of our products.
 訳:当社の製品の品質についてはご安心ください。

【TOP】

take the helm

[意味]
 (会社・組織などの)実権を握る、指導者の地位に就く

[発音]
 tèik ðə hélm

[例文]
 He joined the family firm in 2003 and took the helm after his father’s death in 2016.
 訳:彼は2003年に家業に入り、2016年に父親が亡くなってからは実権を握った。

【TOP】

touch base

[意味]
 (確認するために)(人と)連絡を取る、打ち合わせる

[発音]
 tʌ́tʃ béis

[例文]
 Let’s touch base again at the start of next week.
 訳:来週の頭にまた連絡を取り合いましょう。

【TOP】

wine and dine

[意味]
 (人を)酒と料理でもてなす、接待する

[発音]
 wáin ənd dáin

[例文]
 They wined and dined him because he is a very important client.
 訳:とても重要な顧客なので、彼らは豪勢に接待した。

【TOP】

以上、ご利用ありがとうございました。